百科论坛电子杂志2020,Issue(12) :326-327.DOI:10.12253/j.issn.2096-3661.2020.12.664

从苏珊·巴斯内特的文化翻译观看林语堂译著《浮生六记》

李德平
百科论坛电子杂志2020,Issue(12) :326-327.DOI:10.12253/j.issn.2096-3661.2020.12.664

从苏珊·巴斯内特的文化翻译观看林语堂译著《浮生六记》

李德平1
扫码查看

作者信息

  • 1. 潍坊理工学院
  • 折叠

摘要

自20世纪80年代以来,随着翻译理论研究中文化学派的兴起,翻译的"文化价值观"便逐渐成为翻译理论研究关注的焦点.其中最具代表性的就是苏珊·巴斯内特的文化翻译观.本文主要是通过苏珊·巴斯内特的文化翻译观来看林语堂译著《浮生六记》,主要介绍了苏珊·巴斯内特的文化翻译观和此理论的应用.通过论述,我们得出结论,以苏珊·巴斯内特的文化翻译观来阐释林语堂译著《浮生六记》不仅是合适的而且有其独特的意义.

关键词

文化翻译观/《浮生六记》/林语堂/功能等值

引用本文复制引用

出版年

2020
百科论坛电子杂志

百科论坛电子杂志

ISSN:
参考文献量2
段落导航相关论文