国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
功能译论视角下政府网站英文版汉英翻译研究——以长沙市政府网站英文版为例
功能译论视角下政府网站英文版汉英翻译研究——以长沙市政府网站英文版为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
德国功能翻译理论将翻译的重点从源语文本转向目标文本,使译者摆脱了功能对等理论的羁绊.本文以功能翻译理论为理论框架,以长沙市政府英文版汉英翻译为语料,通过分析目标文本的功能性,举例分析了长沙市政府网英文版中的功能性翻译失误,并指出这些翻译失误的根源在于译者缺少对翻译文本功能性的分析.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
李双双
展开 >
作者单位:
上海师范大学外语系,上海
关键词:
功能译论
政府网英文版
功能性翻译失误
出版年:
2013
成功(教育版)
长江商报社
成功(教育版)
影响因子:
0.085
ISSN:
1671-3052
年,卷(期):
2013.
(1)
参考文献量
3