国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
浅谈诗歌翻译问题
浅谈诗歌翻译问题
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
诗歌作为一种最精炼的艺术形式,一直受到译者的关注.诗歌翻译对新兴文艺的崛起以及本国诗歌的发展具有重大影响力.诗歌翻译是文学作品中翻译的难点,本文主要探讨了诗歌是否可译的问题以及在诗歌翻译中如何忠实于原诗“意义”及“意境”,如何展现原诗“音乐美”的问题.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
母滨彬
展开 >
作者单位:
广安职业技术学院,四川广安
关键词:
译诗
可译性
意义
意境
音乐美
出版年:
2013
成功(教育版)
长江商报社
成功(教育版)
影响因子:
0.085
ISSN:
1671-3052
年,卷(期):
2013.
(8)
参考文献量
4