国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
出国与就业
2012,
Issue
(1) :
85.
景区标识语英文翻译失误及原因分析——以丽水市为例
朱晓娜
出国与就业
2012,
Issue
(1) :
85.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
景区标识语英文翻译失误及原因分析——以丽水市为例
朱晓娜
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
丽水学院
折叠
摘要
随着对外开放的不断发展,中英双语标识语越来越广泛地显现在城市的各个角落,在中外交流中发挥其重要作用.目前,景区标语英文翻译的不规范、不准确极大影响着丽水市对外交流的形象.本研究尝试通过大量实例剖析丽水市各景区标识语英文翻译的问题,并有针对性地提出一些规范化建议.
关键词
景区
/
标识语
/
中英翻译
/
分析
/
丽水市
引用本文
复制引用
出版年
2012
出国与就业
中国四达国际经济技术合作公司
出国与就业
ISSN:
1005-7811
引用
认领
被引量
3
参考文献量
4
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果