国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
景区标识语英文翻译失误及原因分析——以丽水市为例
景区标识语英文翻译失误及原因分析——以丽水市为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
随着对外开放的不断发展,中英双语标识语越来越广泛地显现在城市的各个角落,在中外交流中发挥其重要作用.目前,景区标语英文翻译的不规范、不准确极大影响着丽水市对外交流的形象.本研究尝试通过大量实例剖析丽水市各景区标识语英文翻译的问题,并有针对性地提出一些规范化建议.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
朱晓娜
展开 >
作者单位:
丽水学院
关键词:
景区
标识语
中英翻译
分析
丽水市
出版年:
2012
出国与就业
中国四达国际经济技术合作公司
出国与就业
ISSN:
1005-7811
年,卷(期):
2012.
(1)
被引量
3
参考文献量
4