首页|功能翻译理论下的济宁旅游文本翻译策略研究

功能翻译理论下的济宁旅游文本翻译策略研究

扫码查看
济宁历史悠久、旅游资源丰富,随着我市旅游业的蓬勃发展,境外游客数量与日俱增.然而旅游文本的翻译质量并不容乐观,本文将从德国功能理论来探讨旅游文本的翻译技巧,并以济宁当地旅游文本为例,解决当地旅游文本不规范的现象,根据旅游文本翻译目的及要求,作者建议运用意译、注释、省译等翻译技巧来处理文本中的文化信息,最大限度地实现译文的预期功能,实现旅游翻译的最终目的,促进旅游翻译的发展和旅游文化的对外交流.

张亚楠、王琼

展开 >

济宁职业技术学院 外国语系,山东 济宁 272000

旅游文本翻译 目的论 规范化策略

2017

赤子
中国社会经济文化交流协会

赤子

影响因子:0.246
ISSN:1671-6035
年,卷(期):2017.(19)
  • 3