国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
重庆第二师范学院学报
2024,
Vol.
37
Issue
(1) :
37-43.
《孝经》安乐哲译本译者行为研究
陆贇
彭雪
重庆第二师范学院学报
2024,
Vol.
37
Issue
(1) :
37-43.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
《孝经》安乐哲译本译者行为研究
陆贇
1
彭雪
2
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
江苏理工学院 外国语学院, 江苏 常州 213001
2.
苏州科技大学 外国语学院, 江苏 苏州 215009
折叠
摘要
安乐哲的《孝经》译本需要一分为二来对待.一方面,他完成了高质量的新译本,对于原文的理解更加准确,译文的表达更加通顺,也淡化了旧译本中的宗教色彩;另一方面,他倡导的角色伦理学其实是用西方哲学的理念来重新诠释儒家思想,并不能代表《孝经》的本来面目.
关键词
安乐哲
/
《孝经》
/
角色伦理
/
译者行为
引用本文
复制引用
基金项目
江苏省社科应用研究精品工程外语类项目(20SWC-11)
出版年
2024
重庆第二师范学院学报
重庆教育学院
重庆第二师范学院学报
CHSSCD
影响因子:
0.32
ISSN:
1008-6390
引用
认领
参考文献量
10
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果