首页|论翻译活动的文化具身性——具身认知动力系统视阈下翻译主体间性研究

论翻译活动的文化具身性——具身认知动力系统视阈下翻译主体间性研究

扫码查看
20世纪60、70年代的解构主义思潮消解了近代哲学的主体性形而上学,引起了哲学研究从主体性向主体间性转向,进而导致翻译研究领域各种中心论的破除和主体间性主题的浮现.此外,现象学引发了认知科学的二次革命,抛弃了计算隐喻的具身认知科学在诸多领域引发了变革,其动力系统理论在整体主义思想、耦合关系、持续动力交互方面对翻译主体间性研究有重大启示,可揭示翻译活动的文化具身性和主体间对话交互实质.

尹穗琼

展开 >

湖南城市学院 人文学院, 湖南 益阳 421300

动力系统理论 主体间性 文化具身性

湖南省哲学社会科学基金一般项目

18YBA060

2024

重庆第二师范学院学报
重庆教育学院

重庆第二师范学院学报

CHSSCD
影响因子:0.32
ISSN:1008-6390
年,卷(期):2024.37(1)
  • 21