浅谈旅游翻译中的文化缺省与补偿

杨双

浅谈旅游翻译中的文化缺省与补偿

杨双1
扫码查看

作者信息

  • 1. 黄淮学院外语系,河南驻马店,463000
  • 折叠

摘要

旅游翻译作为跨文化交际活动,交际中文化缺省的补偿是个难题。在处理旅游资料中的文化缺省时,译者应识别原文作者和原文读者之间预设的情景认同,预测译文读者在目的语文化的先有知识和经验。在此基础上,根据原文的实际和译文读者的接受能力,灵活选择注释、增补、释义、类比、删改等方法对文化缺省进行有效的补偿,消除译文读者理解上的意义真空,最大程度地传达原文所蕴含的文化信息。

关键词

旅游翻译/文化缺省/补偿方法/翻译技巧

引用本文复制引用

出版年

2014
长沙铁道学院学报(社会科学版)
中南大学

长沙铁道学院学报(社会科学版)

影响因子:0.359
ISSN:
被引量1
参考文献量1
段落导航相关论文