国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
长沙铁道学院学报(社会科学版)
2014,
Issue
(2) :
128-129.
模因论视角下旅游景区文化专有项的英译
田娜
范雯
长沙铁道学院学报(社会科学版)
2014,
Issue
(2) :
128-129.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
模因论视角下旅游景区文化专有项的英译
田娜
1
范雯
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
成都信息工程学院银杏酒店管理学院,四川成都,610106
折叠
摘要
模因被看作是文化传播的基本单位。旅游景点文本中文化专有项的英译,应以异化为翻译策略来对文化专有项进行标榜的英译方法,旨在将旅游文化词变为一种文化模因因子,在人类大脑里产生印象并不断进行复制,再经由人与人之间的交流而相互传递,达到广为传播弘扬中国传统文化之目的。
关键词
模因论
/
文化专有项
/
翻译
/
异化翻译
引用本文
复制引用
基金项目
2014年四川省教育厅科研项目(14SB0353)
出版年
2014
长沙铁道学院学报(社会科学版)
中南大学
长沙铁道学院学报(社会科学版)
影响因子:
0.359
ISSN:
引用
认领
参考文献量
3
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果