国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
长沙铁道学院学报(社会科学版)
2014,
Issue
(4) :
36-37.
《水浒传》中的汉诗英译可译性限度考辩
袁滔
长沙铁道学院学报(社会科学版)
2014,
Issue
(4) :
36-37.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
《水浒传》中的汉诗英译可译性限度考辩
袁滔
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
四川旅游学院,四川成都,610100
折叠
摘要
翻译所面临的障碍主要是由语言和文化两个层面的差异造成的。诗歌具有独特的形式和内涵,也是可译性最小的文学形式。研究和讨论中国古典小说中诗歌的可译性限度问题,分析其产生的原因,寻求解决办法,能有效提高译文质量,促进跨文化交流,这无论在理论还是实践上都有着重要的意义。
关键词
可译性
/
可译性限度
/
诗歌翻译
引用本文
复制引用
出版年
2014
长沙铁道学院学报(社会科学版)
中南大学
长沙铁道学院学报(社会科学版)
影响因子:
0.359
ISSN:
引用
认领
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果