传播学与林语堂《论语》英译中的孔子形象研究

陈亚君

传播学与林语堂《论语》英译中的孔子形象研究

陈亚君1
扫码查看

作者信息

  • 1. 安徽师范大学外国语学院,安徽芜湖,241003
  • 折叠

摘要

从传播学视角出发,解读了林语堂《孔子的智慧》中儒家思想的传播策略。林语堂在译本中尊重西方人的思维方式和阅读习惯,尽力弥合中西方文化鸿沟,从内容编排、文化对比和行文句式等方面填补了《论语》原文本中的只言片语和真实、完整孔子形象之间的空白,达到了顺利向西方人传播孔子形象的目的,收到较好的效果。

关键词

传播学/林语堂/《论语》

引用本文复制引用

出版年

2014
长沙铁道学院学报(社会科学版)
中南大学

长沙铁道学院学报(社会科学版)

影响因子:0.359
ISSN:
被引量2
参考文献量1
段落导航相关论文