畅谈2023,Issue(15) :144-146.

跨文化交际视角下归化与异化翻译策略的选择——以《活着》的英译本为例

宋利娟 曹旺儒
畅谈2023,Issue(15) :144-146.

跨文化交际视角下归化与异化翻译策略的选择——以《活着》的英译本为例

宋利娟 1曹旺儒1
扫码查看

作者信息

  • 1. 河南理工大学外国语学院
  • 折叠

摘要

《活着》是中国当代作家余华的长篇小说.该小说由美国著名汉学家白睿文翻译成英文,并得到了海内外学者的广泛关注.文章以《活着》的英译本To Live为例,从归化和异化的翻译策略入手对个别案例进行探讨与分析,旨在进一步弘扬优秀传统文化.

关键词

《活着》/跨文化交际/归化/异化

引用本文复制引用

出版年

2023
畅谈
四川党建期刊集团

畅谈

ISSN:1005-5061
参考文献量4
段落导航相关论文