国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
畅谈
2023,
Issue
(15) :
144-146.
跨文化交际视角下归化与异化翻译策略的选择——以《活着》的英译本为例
宋利娟
曹旺儒
畅谈
2023,
Issue
(15) :
144-146.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
跨文化交际视角下归化与异化翻译策略的选择——以《活着》的英译本为例
宋利娟
1
曹旺儒
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
河南理工大学外国语学院
折叠
摘要
《活着》是中国当代作家余华的长篇小说.该小说由美国著名汉学家白睿文翻译成英文,并得到了海内外学者的广泛关注.文章以《活着》的英译本To Live为例,从归化和异化的翻译策略入手对个别案例进行探讨与分析,旨在进一步弘扬优秀传统文化.
关键词
《活着》
/
跨文化交际
/
归化
/
异化
引用本文
复制引用
出版年
2023
畅谈
四川党建期刊集团
畅谈
ISSN:
1005-5061
引用
认领
参考文献量
4
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果