国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
池州学院学报
2016,
Vol.
30
Issue
(4) :
117-119.
DOI:
10.13420/j.cnki.jczu.2016.04.032
汉英同传的简约策略研究
唐琦
池州学院学报
2016,
Vol.
30
Issue
(4) :
117-119.
DOI:
10.13420/j.cnki.jczu.2016.04.032
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
汉英同传的简约策略研究
唐琦
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
池州职业技术学院旅游与教育系,安徽池州247000
折叠
摘要
汉英同传面临时间紧迫的挑战,被公认为难度极高的语际转换活动.合理地运用简约策略,可使译文清晰简洁,利于听众接受,同时节省时间、提高效率.文章结合同传认知负荷模型,证明简约策略的可行性与重要性,并选取部分典型案例探讨该策略的具体实施方法,如意译、省略、简化句式、概括等,期待为汉英同传理论和实践的研究提供些许启示.
关键词
汉英同传
/
认知负荷模型
/
简约策略
引用本文
复制引用
出版年
2016
池州学院学报
池州学院
池州学院学报
影响因子:
0.194
ISSN:
1674-1102
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果