首页|衢州旅游景点名称和导游词英语翻译规范性研究——以衢州市三衢石林为例

衢州旅游景点名称和导游词英语翻译规范性研究——以衢州市三衢石林为例

扫码查看
旅游景点名称和导游词英语翻译的规范与否,关系到对外宣传的效度.该研究以衢州三衢石林为对象,对景区内景点名称和导游词的英语翻译进行了深入的解析,通过实地考察和文献查阅,找出英语翻译中存在的词句错误、语法和文化缺失等问题,并给出了规范的英语翻译,旨在为衢州市的旅游景点英语翻译规范化提供一定的借鉴意义.

林豪杰、潘梦琳、陈尔佳、华莉娜、柯敏燕

展开 >

衢州学院外国语学院,浙江 衢州324000

三衢石林 旅游翻译 规范化

Q12X30

2013

当代旅游(学术版)
家庭生活指南杂志社

当代旅游(学术版)

ISSN:1671-7740
年,卷(期):2013.(12)
  • 3