当代社会科学(英文)2024,Vol.9Issue(4) :143-155.DOI:10.19873/j.cnki.2096-0212.2024.04.009

Examining Zhang Peiji's Translation of Beiying:A Study on the Representation of Zhu Ziqing's Linguistic Style

Chen Liang Kou Zeyu Lu Silin
当代社会科学(英文)2024,Vol.9Issue(4) :143-155.DOI:10.19873/j.cnki.2096-0212.2024.04.009

Examining Zhang Peiji's Translation of Beiying:A Study on the Representation of Zhu Ziqing's Linguistic Style

Chen Liang 1Kou Zeyu 2Lu Silin3
扫码查看

作者信息

  • 1. Anhui Finance and Trade Vocational College
  • 2. Universiti Tunku Abdul Rahman
  • 3. Han Chiang University College of Communication
  • 折叠

Abstract

Based on Yan Fu's translation norms of"faithfulness,expressiveness,and elegance"and Liu Miqing's concept of aesthetic representation in translation,the present study employed a combined method of qualitative and quantitative analysis to investigate the linguistic styles employed by Zhu Ziqing in his renowned prose Beiying.Then,using relevant corpora and self-designed Python software,we investigated whether Zhang Peiji,as a translator,has successfully reproduced the simplistic,emotional,and realistic linguistic characteristics in Zhu Ziqing's prose from the perspectives of"faithfulness,expressiveness,and elegance."The findings of the research indicate that by employing a dynamic imitative translation approach,Zhang Peiji has successfully enhanced the linguistic aesthetic qualities of the source text,striving to reflect the distinctive linguistic style of Zhu Ziqing.

Key words

Beiying/Zhu Ziqing/representation of linguistic style

引用本文复制引用

出版年

2024
当代社会科学(英文)

当代社会科学(英文)

ISSN:
段落导航相关论文