当代文坛2012,Issue(6) :197-199.

《飞鸟集》译本中的解构主义微探

高伟 张洁
当代文坛2012,Issue(6) :197-199.

《飞鸟集》译本中的解构主义微探

高伟 1张洁1
扫码查看

作者信息

  • 1. 暨南大学外国语学院
  • 折叠

摘要

本文主要围绕翻译理论及实践研究,论述解构主义下的翻译思想.通过对泰戈尔《飞鸟集》的译本中词、短语和句子的解构,回答为什么要解构,如何解构,以及译者与译文的相关联性;把解构主义视为一种翻译哲学的方法论,介于抽象翻译理论和具体翻译方法之间的连接点;本文通过理论和案例研究提出在词义多选的情况下,可以语义外延或创作,在跨文化转换的情况下也可以采用解构的思想来翻译.这样,译者可以在更宽阔的时间和空间广度下进行合理恰当的翻译,并不是对原文本的主观篡改.

关键词

解构主义/翻译思想/意象外延/跨文化转换/《飞鸟集》译本

引用本文复制引用

出版年

2012
当代文坛
四川省作家协会

当代文坛

CSSCICHSSCD北大核心
影响因子:0.19
ISSN:1006-0820
被引量2
参考文献量4
段落导航相关论文