首页|关于英汉语翻译的若干技巧问题探究

关于英汉语翻译的若干技巧问题探究

扫码查看
习语作为人类的文化遗产,代代相传。由于习语乡土气息浓厚,含义隽永,所以广泛用于人们的日常交际和报纸杂志及一些文学作品当中。为了消除中英文化不同所带来习语理解的偏差,本文从习语的定义和学习英汉习语翻译的意义出发,提供一些英汉习语翻译的技巧。

赵靖岩

展开 >

长春吉林大学

习语 对比 因素 技巧

2013

东方青年·教师
山东省临沂日报报业集团

东方青年·教师

ISSN:1671-0339
年,卷(期):2013.(24)
  • 3