国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
浅析《红楼梦》英译本中对英译本中民俗文化的翻译
浅析《红楼梦》英译本中对英译本中民俗文化的翻译
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
《红楼梦》曾被誉为“形象的百科全书”。负此盛名不仅源于曹雪芹创造了一个红楼的世界,更在于他将传承于民间的民俗事象融入到小说的背景与氛围中,再通过其中的细节一一展现出来。所以,当我们在研究《红楼梦》的“时代精神”的同时,也不能忽略它所属时代的“风俗概况”。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
车宏迪
展开 >
作者单位:
西南财经大学 四川 成都 611130
关键词:
红楼梦
杨宪益
戴乃迭
霍克斯
民俗文化
人名
饮食
出版年:
2014
东方文化周刊
东方文化周刊
ISSN:
年,卷(期):
2014.
(11)
参考文献量
4