首页|中英文化差异和翻译策略

中英文化差异和翻译策略

扫码查看
翻译作为跨文化交际的最主要手段之一,是和文化紧密结合在一起的.翻译活动体现了不同文化之间的交流,同时也揭示了文化差异存在可译性.由于各个民族在许多方面都存在差异,在翻译过程中需要根据不同的情况运用不同的翻译策略,方能再现原文的文字信息和文化因素.文中通过对文化差异的阐述提出了直译、意译和异化等几种不同的翻译策略.

谭红艳

展开 >

武汉理工大学 外国语学院 湖北武汉430070

文化差异 翻译

2013

大江周刊(论坛)
江西日报社

大江周刊(论坛)

ISSN:1005-6564
年,卷(期):2013.(5)
  • 1