首页|从阐释学视角浅析雪晴英译本

从阐释学视角浅析雪晴英译本

扫码查看
文中以美国翻译理论家乔治·斯坦纳的阐释学翻译理论为依据,从“作者个人词汇”出发,对杨宪益、戴乃迭所译沈从文小说《雪晴》进行分析,初探译者对原作的多层理解在译作中产生的的影响.

余俊

展开 >

武汉理工大学 外国语学院 湖北武汉430070

阐释学 《雪晴》译本 个人词汇

2013

大江周刊(论坛)
江西日报社

大江周刊(论坛)

ISSN:1005-6564
年,卷(期):2013.(5)
  • 4