国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
论科技英语翻译中句子成分的转换
论科技英语翻译中句子成分的转换
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
一切翻译作品,可以说无一不是两种语言表达方式转换的结果.由于英汉两种语言结构差异较大,在翻译时除了需要转换词性外,句子成分有时也需要转换才能符合汉语的表达习惯,使得译文更加通顺流畅.文中就句子成分的转换分别加以例句说明.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
邓春雨
展开 >
作者单位:
武汉理工大学 外国语学院 湖北武汉430070
关键词:
科技英语
翻译
差异
转换
出版年:
2013
大江周刊(论坛)
江西日报社
大江周刊(论坛)
ISSN:
1005-6564
年,卷(期):
2013.
(5)
参考文献量
1