国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
语域参数角度下《阿Q正传》两种英译本的研究
语域参数角度下《阿Q正传》两种英译本的研究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
语域是语言使用的场合及领域.本文从语场、语旨和语式三个角度出发,对《阿Q正传》的杨宪益、戴乃迭版译本和香港版译本进行对比分析,本文最后总结出两个版本的英译特点,并指出在翻译的实践过程中,译文要想再现原文的语域特征,要从语域参数着手,恰当合理的再现原文的风格、特点.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
苏苏
展开 >
作者单位:
100083 中国矿业大学 北京
关键词:
《阿Q正传》
语域参数
杨宪益戴乃迭
出版年:
2017
都市家教(下半月)
江西日报社
都市家教(下半月)
影响因子:
0.043
ISSN:
1673-0410
年,卷(期):
2017.
(7)
参考文献量
3