首页|语域参数角度下《阿Q正传》两种英译本的研究

语域参数角度下《阿Q正传》两种英译本的研究

扫码查看
语域是语言使用的场合及领域.本文从语场、语旨和语式三个角度出发,对《阿Q正传》的杨宪益、戴乃迭版译本和香港版译本进行对比分析,本文最后总结出两个版本的英译特点,并指出在翻译的实践过程中,译文要想再现原文的语域特征,要从语域参数着手,恰当合理的再现原文的风格、特点.

苏苏

展开 >

100083 中国矿业大学 北京

《阿Q正传》 语域参数 杨宪益戴乃迭

2017

都市家教(下半月)
江西日报社

都市家教(下半月)

影响因子:0.043
ISSN:1673-0410
年,卷(期):2017.(7)
  • 3