国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
浅谈中国传统文化外译翻译策略
浅谈中国传统文化外译翻译策略
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
自改革开放以来,中国广开对外开放的大门.就文化而言,近年来世界各国逐渐形成了解学习汉文化的氛围,因此对中国传统文化外译的研究就具有深远意义,此举不仅是对中国传统文化的传承,亦是对中国经典文化的传播.本研究通过对中国传统文化的深入剖析,结合现存已有的翻译典范,探讨中国传统文化的翻译策略,最终得出结论:中国传统文化外译应秉承实事求是,文化互重,事辞相称的原则,适时采用转译,增词,重复,省略等翻译策略.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
徐珂
展开 >
作者单位:
473061 南阳师范学院外国语学院 河南 南阳
关键词:
中国传统文化
文化差异
文化传播
翻译策略
基金:
"南阳师范学院2017年大学生实践教学活动创新项目(SPCP)
项目编号:
2017447
出版年:
2017
都市家教(下半月)
江西日报社
都市家教(下半月)
影响因子:
0.043
ISSN:
1673-0410
年,卷(期):
2017.
(7)
被引量
3
参考文献量
4