国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
读写算(教育教学研究)
2015,
Issue
(14) :
469-470.
修润手法与电影文化意象的翻译
仁青卓玛
读写算(教育教学研究)
2015,
Issue
(14) :
469-470.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
修润手法与电影文化意象的翻译
仁青卓玛
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
西藏职业技术学院旅游系 850030
折叠
摘要
由于中外观众知识而及文化背景等方面存在着巨大的差异,电影翻译上作者应尽可能地帮助观众去理解那些与一个民族的历史、地域文化、宗教习俗等有着密切相关的语言现象。电影翻译中,文化意象的处理是一个非常重要的部分,译者可以发挥主体性从不同方面对文化意象加以修润,以帮助观众对文化意象更好的理解。
关键词
电影翻译
/
文化意象
/
修润
引用本文
复制引用
出版年
2015
读写算(教育教学研究)
荆门市教科所
读写算(教育教学研究)
ISSN:
1002-7661
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果