首页|基于语料分析的汉语新词特点及英译策略探究

基于语料分析的汉语新词特点及英译策略探究

扫码查看
改革开放以来,中西文化交流频繁,汉语新词也层出不穷,但是新词的英译问题仍然存在,笔者分析了汉语新词的特点,在功能对等理论的基础上,剖析了09年至今出现的汉语新词的英译实例,归纳出直译、意译及释义等几种翻译策略,力求在汉语新词英译过程中实现形式和意义的对等,促进中西文化交流。

丁璐璐

展开 >

浙江传媒学院 310080

汉语新词 新词特点 功能对等 翻译策略

浙江传媒学院2015年度校级科研项目

Z431Y14552

2015

读写算(教育教学研究)
荆门市教科所

读写算(教育教学研究)

ISSN:1002-7661
年,卷(期):2015.(41)
  • 6