国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
论汉语水平在英汉翻译中的重要性
论汉语水平在英汉翻译中的重要性
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
在当前的高校翻译教学中,过多地强调翻译策略和翻译方法,而汉语水平的重要性,则一直是个被严重忽略的问题。这导致不少学生在修完相应的翻译课程之后,面对一篇英汉翻译,仍然觉得无从下手,要么是意思表达不清,要么是文字干巴巴的,毫无表现力。本文结合具体的翻译案例,讨论汉语水平的高低对英汉翻译质量好坏的影响,并提出提高汉语水平的可行性方法,以供参考。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
李韶希、袁湘生
展开 >
作者单位:
广东科技学院广东东莞 523083
出版年:
2015
读写算(教育教学研究)
荆门市教科所
读写算(教育教学研究)
ISSN:
1002-7661
年,卷(期):
2015.
(50)
参考文献量
6