国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
浅析英汉习语翻译的文化差异
浅析英汉习语翻译的文化差异
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
同一句话,不同的文化背景的人反应有时是不同的,甚至会截然相反.究其原因是说话双方没有真正了解对方的文化.因此,完全有必要对中西文化差异进行研究.习语是反映各国的风俗习惯的文化,承载着丰富的文化信息,充分反映出英汉两种语言的文化差异.本文从体现中西文化差异的习语着手,论述习语在文化上所反映的中西文化差异,掌握习语的翻译,对于语言的领悟力和跨文化的交际能力是十分必要的.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
胡红芝
展开 >
作者单位:
广西财经学院外国语学院 广西南宁530003
关键词:
习语
文化差异
翻译
出版年:
2016
读与写(中旬)
四川省南充市文联
读与写(中旬)
影响因子:
0.228
ISSN:
1672-1578
年,卷(期):
2016.
13
(1)
被引量
2
参考文献量
1