国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
读与写(中旬)
2016,
Vol.
13
Issue
(1) :
5,10.
浅析英汉习语翻译的文化差异
胡红芝
读与写(中旬)
2016,
Vol.
13
Issue
(1) :
5,10.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
浅析英汉习语翻译的文化差异
胡红芝
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
广西财经学院外国语学院 广西南宁530003
折叠
摘要
同一句话,不同的文化背景的人反应有时是不同的,甚至会截然相反.究其原因是说话双方没有真正了解对方的文化.因此,完全有必要对中西文化差异进行研究.习语是反映各国的风俗习惯的文化,承载着丰富的文化信息,充分反映出英汉两种语言的文化差异.本文从体现中西文化差异的习语着手,论述习语在文化上所反映的中西文化差异,掌握习语的翻译,对于语言的领悟力和跨文化的交际能力是十分必要的.
关键词
习语
/
文化差异
/
翻译
引用本文
复制引用
出版年
2016
读与写(中旬)
四川省南充市文联
读与写(中旬)
影响因子:
0.228
ISSN:
1672-1578
引用
认领
被引量
2
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果