国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
读与写(中旬)
2016,
Vol.
13
Issue
(4) :
400-400.
浅析俄语歌曲中汉译研究
迪力夏提·哈德尔
读与写(中旬)
2016,
Vol.
13
Issue
(4) :
400-400.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
浅析俄语歌曲中汉译研究
迪力夏提·哈德尔
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
新疆大学外国语学院俄语系新疆乌鲁木齐 830046
折叠
摘要
俄罗斯歌曲是了解、学习,欣赏俄罗斯文化的重要途径。有许多优秀的俄罗斯歌曲也深受中国听众的喜爱,中文版的俄语歌曲也在口口相传,当然,很多优美的中文歌曲翻译成俄语版本也有很独特的异国韵味。好的歌曲固然离不开优美的旋律,但在欣赏外国歌曲时仅仅聆听它的旋律还不足以满足听者的审美要求。由于与音乐、文学及诗歌密切相关,又由于难于量化而确定标准,决定了我国在汉译俄语歌曲的方法、模式、策略仍在不断发展、探索、完善之中。
关键词
歌词翻译
/
全译
/
变译
引用本文
复制引用
出版年
2016
读与写(中旬)
四川省南充市文联
读与写(中旬)
影响因子:
0.228
ISSN:
1672-1578
引用
认领
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果