大众文艺(科学教育研究)2011,Issue(2) :153-153.

On translating idioms between Chinese and English with consideration of different cultural connotations within them

On translating idioms between Chinese and English with consideration of different cultural connotations within them

大众文艺(科学教育研究)2011,Issue(2) :153-153.

On translating idioms between Chinese and English with consideration of different cultural connotations within them

On translating idioms between Chinese and English with consideration of different cultural connotations within them

扫码查看

Abstract

Language is not only part of culture but a carrier of culture. Thus,as one of the members of language group,idiom is strongly culturally characterized. So while translating idioms between English and Chinese,translators should be aware of the cultural con

关键词

汉语/英语/学习方法/习语

Key words

idiom/cultural connotation/translation

引用本文复制引用

出版年

2011
大众文艺(科学教育研究)
河北省群众艺术馆 协办:河北师范大学

大众文艺(科学教育研究)

ISSN:1007-5828
段落导航相关论文