首页|黄孝片江淮官话的被动标记及其来源

黄孝片江淮官话的被动标记及其来源

扫码查看
江淮官话黄孝片方言的被动标记主要有"尽、等、着、驮、把、把得"等六种形式,语义来源有"使役"义、"遭受"义和"给予"义."尽"和"等"分别在"完结""等待"义的基础上从"使役"义发展出被动义,"着"和"驮"分别从"附着""背负"义经由"遭受"义演化为被动义,"把"和"把得"先后经历了给予动词的使役化和使役动词的被动化.上述功能有些源自古代汉语的遗留,有些则是黄孝片江淮官话的创新发展.
On the Etymology of the Passive Markers in Huangxiao Cluster of Jianghuai Mandarin
The passive markers in Huangxiao cluster of Jianghuai Mandarin include jin 尽,deng等,zhuo着,tuo驮,ba 把 and bade 把得,which semantically bare the meaning of CAUSE,SUFFER and GIVE.On the basis of the meaning of END and WAIT,jin尽and deng等evolve to passive markers from causative verbs.Zhuo 着 and tuo 驮 evolved from attaching and bearing verbs to passive markers through verbs with the meaning of SUFFER.Ba 把 and bade 把得 have undergone the causativization of GIVE verbs and the passivization of causative verbs.Some of the above functions are derived from ancient Chinese,while others are the innovative development of Huangxiao cluster,Jianghuai Mandarin.

Jianghuai MandarinHuangxiao clusterpassive markeretymologysemantic evolvement

王莹莹

展开 >

华中师范大学语言与语言教育研究中心 武汉

江淮官话 黄孝片 被动标记 来源 语义演变

国家社科基金青年项目

23CYY027

2024

方言
中国社会科学院语言研究所

方言

CSTPCDCSSCICHSSCD北大核心
影响因子:0.477
ISSN:0257-0203
年,卷(期):2024.46(3)
  • 15