国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
疯狂英语(理论版)
2018,
Issue
(2) :
156-157.
跨文化交际视角下的旅游翻译——以河南新乡旅游景点的英译本为例
崔海燕
疯狂英语(理论版)
2018,
Issue
(2) :
156-157.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
跨文化交际视角下的旅游翻译——以河南新乡旅游景点的英译本为例
崔海燕
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
河南师范大学外国语大学,河南新乡453007
折叠
摘要
在习主席“绿树青山就是金山银山”的号召下,河南省新乡市的规划重心也开始偏向旅游业,希望在保护环境的同时也能够带动新产业的发展.而随着国外游客的增多,如何更好地翻译特色景点的文化以及宣传成了难题.在跨文化交际的视角下,我们从河南新乡的旅游宣传资料中找一些译例入手,找到更合适的翻译技巧.
关键词
旅游业
/
河南新乡
/
跨文化交际
/
翻译技巧
引用本文
复制引用
出版年
2018
疯狂英语(理论版)
江西教育出版社有限责任公司
疯狂英语(理论版)
影响因子:
0.203
ISSN:
1006-2831
引用
认领
被引量
1
参考文献量
3
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果