国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
疯狂英语(理论版)
2018,
Issue
(3) :
156-157.
浅析许渊冲《水调歌头》中意象的英译
吴芬
疯狂英语(理论版)
2018,
Issue
(3) :
156-157.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
浅析许渊冲《水调歌头》中意象的英译
吴芬
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
广州华夏职业学院,广东广州510900
折叠
摘要
诗歌翻译的最大障碍,在于意象的传达,意象以具体文字为载体,表达上有其自身的丰富性和抽象性.本文通过对许渊冲先生《水调歌头》英文版中意象翻译的评析,探讨“三化论”对诗歌翻译的重要指导意义.
关键词
许渊冲
/
意象
/
《水调歌头》
引用本文
复制引用
出版年
2018
疯狂英语(理论版)
江西教育出版社有限责任公司
疯狂英语(理论版)
影响因子:
0.203
ISSN:
1006-2831
引用
认领
参考文献量
4
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果