国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
疯狂英语(理论版)
2018,
Issue
(3) :
160-161.
探析外宣翻译中的文化空缺现象及其翻译策略
李洋
疯狂英语(理论版)
2018,
Issue
(3) :
160-161.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
探析外宣翻译中的文化空缺现象及其翻译策略
李洋
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
中国传媒大学南广学院国际传播学院,江苏南京211172
折叠
摘要
外宣翻译是中国文化对外传播的重要途径,信息能否有效对外传递直接影响到中国的对外形象.汉英两种语言背后的文化差异直接导致外宣翻译中出现文化空缺现象的客观存在,这就给外宣翻译实践带来了困难和障碍.本文尝试探析外宣翻译中的文化空缺现象以及翻译策略.
关键词
外宣翻译
/
文化空缺
/
翻译策略
引用本文
复制引用
出版年
2018
疯狂英语(理论版)
江西教育出版社有限责任公司
疯狂英语(理论版)
影响因子:
0.203
ISSN:
1006-2831
引用
认领
参考文献量
3
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果