A Study on the Translation of Interpersonal Meaning in Philosophical Texts from the Perspective of Appraisal Theory: A Case Analysis of the Chinese Translation of Dewey and Bentley's "Knowing and the Known"
Functional linguistics emphasizes language's functions, including ideational, logical, textual, and interpersonal meanings. Interpersonal meaning, conveyed via appraisal, negotiation, and engagement systems, is understudied in philosophical texts' translation. In the book "Knowing and the Known", Dewey and Bentley extensively employ appraisal system resources, encompassing the attitude subsystem, engagement subsystem, and engagement system resources, resulting in a rich portrayal of interpersonal meaning. In the translation process, translators should, based on a thorough understanding of the interpersonal meaning embedded in the text, adopt diverse translation strategies tailored to different expressive resources to accurately reproduce the intended interpersonal meaning conveyed by the authors.
interpersonal meaning in philosophical textstranslation of attitude resourcestranslation of engagement resourcestranslation of participation resourcesAppraisal Theory