国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
红广角
2018,
Issue
(6) :
94-101.
1923—1926年《新青年》与苏联文献翻译
葛开勇
红广角
2018,
Issue
(6) :
94-101.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
1923—1926年《新青年》与苏联文献翻译
葛开勇
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
厦门大学马克思主义学院
折叠
摘要
研究早期马克思主义的传播离不开对马克思主义经典文献翻译的梳理,马克思主义从一开始传入中国就面临着文本译介的问题.《新青年》作为宣传马克思主义思想的重要刊物,对马克思主义文献的译介有着明显转向.季刊、不定期刊时期转向苏联文献的翻译,侧重于苏联革命经验指导中国革命实践,成为马克思主义文本翻译的重镇,亦引领着整个马克思主义翻译的走向.分析苏联文献的译介群体、译文内容以及主题变化,可看出苏联文献译介对于中共理论认知、思想变化、革命实践的影响.
关键词
马克思主义
/
《新青年》
/
苏联文献
/
翻译
/
中国共产党
引用本文
复制引用
出版年
2018
红广角
中共广东省委党史研究室
红广角
影响因子:
0.035
ISSN:
1672-3570
引用
认领
被引量
3
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果