国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
基于接受美学理论下英语谚语的艺术特色和翻译方法
基于接受美学理论下英语谚语的艺术特色和翻译方法
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
英语谚语是英语国家人民在历史社会发展实践中创造和提炼出的睿智的语言,值得全世界人民学习和借鉴.在现代接受美学理论视角下,本文采用文献分析法和比较分析法,归纳英语谚语的艺术特色,探析英语谚语的翻译方法.研究结果表明,只要译者关注中国读者的文化审美和期待视野,充分发挥汉语的语言优势,灵活地使用翻译策略和技巧,把英谚蕴含的寓意和文化内涵,用中国读者喜闻乐见的方式翻译出来,英语谚语的语言特色和艺术魅力就可以在当代中国文化语境下再现.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
徐亮
展开 >
作者单位:
安徽三联学院外语学院
关键词:
英语谚语
现代接受美学理论
艺术特色
翻译策略和技巧
基金:
安徽省安徽三联学院校级重点科研基金项目
项目编号:
SKZD2021008
出版年:
2024
公关世界
河北省国际国内公关协会
公关世界
影响因子:
0.029
ISSN:
1005-3239
年,卷(期):
2024.
(10)