首页|信息化背景下高校英语翻译专业应用型人才培养路径研究

信息化背景下高校英语翻译专业应用型人才培养路径研究

扫码查看
信息化背景下高校英语翻译专业教学发生较大转变,体现为教学方式由传统教学转向混合式教学,教学内容由教材文本转向网络资源融入,教师角色由主导者角色转向引导者角色.信息技术飞速发展为英语翻译专业应用型人才培养提供支持,但实践中仍存在应用人才培养意识不足、翻译教学模式有待革新、课程设置亟待优化和英语翻译交互模式不足等问题.据此该文重点从强化顶层设计,夯实翻译教学技术基础;创新教学模式,提高人才翻译实操能力;完善课程设置,实现学生应用能力提升;建设交互平台,创造跨越时空交互空间等方面,提出英语翻译专业应用型人才培养路径.
In the context of informatization,there has been a significant transformation in the teaching of English translation majors in universities,which is reflected in the shift of teaching methods from traditional teaching to blended teaching,the shift of teaching content from textbook texts to the integration of network resources,and the shift of the role of teachers from the leading role to the guiding role.The rapid development of information technology has provided support for the cultivation of applied talents in English translation majors,but in practice,there are still problems such as insufficient awareness of applied talent cultivation,the need for innovation in translation teaching models,urgent optimization of curriculum settings,and insufficient interaction modes in English translation.Therefore,the emphasis of the paper is to strengthen the top-level design and consolidate the technical foundation of translation teaching.To innovate teaching mode and improve talents'practical translation ability,improve the curriculum to improve students'application ability,the paper puts forward a training path for application-oriented talents in English translation,in terms of building an interactive platform and creating an interactive space across time and space.

informatizationEnglish translation majorapplied talentscross-culturecurriculum construction

陈秀春

展开 >

广州华立学院 外国语学院,广州 511325

信息化 英语翻译专业 应用型人才 跨文化 课程建设

2019年国家社会科学基金项目2022年教育部产学合作协同育人项目2021年广东省教育厅质量工程项目

19CYY05122097047281928粤教高函[2021]29号

2024

高教学刊
黑龙江省创联文化传媒有限公司,黑龙江省高等教育教学评估中心

高教学刊

ISSN:2096-000x
年,卷(期):2024.10(12)
  • 9