A Study on English Translation of Parallelism in Huangdi Neijing from the Perspective of Translation Aesthetics
Based on the study of the English versions of Huangdi Neijing by Li Zhaoguo,Wen Shude,and Wu Liansheng and Wu Qi,this paper discusses the connotation and English translation strategies of parallelism in Nei Jing from the perspective of translation aesthetics,hoping to provide the reference for the study of English translation of parallelism in traditional Chinese medicine textbook,thereby enhancing the dissemination of TCM culture overseas.