摘要
在当今旅游业蓬勃发展的背景下,境外旅游持续升温.旅游景点官方网站作为境外游客深入了解中国景点、深入了解中国文化的关键窗口,对提升中国形象和促进国内外文化交流起到重要作用.本文以传播学相关理论为指导,以苏州博物馆官方网站为典型案例,对苏州旅游外宣翻译进行深入分析.通过对苏州博物馆官方网站文本类型和翻译策略的深入剖析,探讨直译、意译和意译加注释等不同翻译策略的应用,以及这些策略对内容传达有效性的影响,为苏州旅游外宣翻译提供理论支持和实践参考,促进我国旅游业和外宣翻译的可持续发展.
基金项目
2022年江苏省大学生创新创业训练计划江苏省重点项目(202213983011Z)
2021年江苏省高校哲学社会科学研究项目(2021SJA2364)
3.2022年苏州城市学院高等教育改革研究建设项目(2910357523)