首页|我国立法文本翻译中"shall"的失范分析及改进策略研究

我国立法文本翻译中"shall"的失范分析及改进策略研究

扫码查看
我国立法文本翻译中shall一词滥用常引起争议,有些学者对其使用中存在的问题也做了一些探讨,并提出了一些相应的处理措施.然而多年来这些研究成果并未在翻译实践中引起译者的重视.为了彻底扭转我国立法文本翻译中shall的滥用,本研究以翻译规范论为出发点,客观、深入地分析shall在我国立法文本翻译中使用的失范情况和形成原因,并在此基础上结合立法文本翻译工作的具体情况提出可行的改进方案.
A study on"shall"in legislative text translation in China

李晋、董晓波

展开 >

南京审计大学外国语学院

南京师范大学中国法治现代化研究院

立法文本 翻译 shall 翻译规范论

20AYY0082019SJA0357

2021

外语教学理论与实践
华东师范大学

外语教学理论与实践

CSSCICHSSCD北大核心
影响因子:1.983
ISSN:1674-1234
年,卷(期):2021.(3)
  • 3
  • 8