A Study on Better"Telling"China's Stories from the Perspective of Translation
In recent years,"Better Telling China's Stories"has become an important way to enhance the influence of Chinese culture.Much attention has been paid to how to"tell"China's stories well."Good transmission"and"good publicity"are emphasized in the field of international communication and publicity respectively,while translation scholars mainly focus on"good translation".Based on Translation Studies,the article concerns the role of translation in telling China's stories.Complete translation,which can achieve the faithfulness,and trans-variation,which emphasizes on meeting the demand,can strategically corporate with each other to give full play to their respective advantages.It will be the best scheme to tell China's stories right now and even for a long time.