首页|重行体"V过"的跨方言比较——从南昌方言表更新的"过3"说起

重行体"V过"的跨方言比较——从南昌方言表更新的"过3"说起

扫码查看
本文以精细化思路对重行体语法意义再审视,论证南昌方言"过3"强调事件更新之目的,其更新在于事物属性的全部或单个更换.南昌方言重行体具有后接不定指"一量"强倾向,可与加量重行的"凑"同现.通过跨方言比较,得到重行结构的方言参数项:前提(非)理想、类义副词前搭配、类义体标记后搭配、数量成分的组配."过3"源于"从头到尾V一遍"的"过02",符合语用推理的事理性关联触发重行用法,若处于次第义环境,则为表轮流、交替的"过4".受普通话"重新来过"与北京口语变化的启发,判定重行结构基式为动词与"过3"组合,"副词V过"是后起框式结构.
A Cross-dialectal Comparison of Resumption-indicating"V Guo":Starting with Guo3 Expressing Updating in Nanchang Dialect
Through re-examining the grammatical meaning of resumption aspect,this paper demonstrates that guo3 in Nanchang dialect emphasizes the purpose of resumption,which lies in the complete or single replacement of the attributes."V guo"in Nanchang dialect tends strongly to be followed by"yi+classifier",and can co-occur with cou,which expresses aggravated resumption.Through cross-dialectal comparison,the following parameters of a resumption structure are obtained:premise(non-)ideal,pre-collocation of synonymic adverbs,post-collocation of aspect markers,and combination of quantitative components.Guo3 originated from guo02"meaning"from beginning to end".If the rational connection in pragmatic reasoning triggers resumption in a sequential context,it is guo4 meaning"alteration".Inspired by the Mandarin sentence Chongxin lai guo and the changes in Beijing dialect,the basic style of resumption aspect is a combination of a verb and guo3,and the"adverb+V guo"is a frame structure emerged later.

Nanchang dialectresumption aspectV guocross-dialectorigin

罗琭昕

展开 >

华南农业大学人文与法学学院 510642

南昌方言 重行体 "V过" 跨方言 来源

国家社会科学基金重大项目

19ZDA307

2024

汉语学报
华中师范大学

汉语学报

CSSCI北大核心
影响因子:0.469
ISSN:1672-9501
年,卷(期):2024.(3)
  • 16