Research on English Translation and Communication of Chinese Contemporary Literature from the Perspective of Ecological Translation
Cross-cultural communication under the context of globalization needs to break down language barriers and promote mutual understanding and communication between different cultures.As an important part of Chinese culture,Chinese contemporary literature has unique ideological,aesthetic and cultural characteristics.Through English translation and dissemination,it can show the cultural diversity and uniqueness of China to the world.However,many excellent Chinese literary works have not been paid attention to,and their translated works have not been widely disseminated,which has largely limited the dissemination of excellent Chinese culture.In this regard,we can translate and disseminate Chinese contemporary literary works in English,promote cultural exchanges and cooperation,enhance the international influence of Chinese literature,and make positive contributions to the promotion of sustainable development and cross-cultural exchanges.