河北科技师范学院学报(社会科学版)2024,Vol.23Issue(3) :16-21.DOI:10.3969/j.issn.1672-7991.2024.03.003

清末民初北京官话的使役标记"叫"及相关问题

Study on the Causative Marker"Jiao(叫)"in Beijing Mandarin in the Late Qing Dynasty and the Early Republic of China

倪峰山
河北科技师范学院学报(社会科学版)2024,Vol.23Issue(3) :16-21.DOI:10.3969/j.issn.1672-7991.2024.03.003

清末民初北京官话的使役标记"叫"及相关问题

Study on the Causative Marker"Jiao(叫)"in Beijing Mandarin in the Late Qing Dynasty and the Early Republic of China

倪峰山1
扫码查看

作者信息

  • 1. 湖北大学文学院,湖北武汉 430062
  • 折叠

摘要

清末民初北京官话使役标记"叫"的用法包括:使令、容许、致使,其中以"使令"用法出现的频率最高.形成两种格局,使令类属于"施事—施事"类,致使类包括"施事—受事"、受事—施事、受事—受事这三个分类.天津官话的使役标记"叫"和北京官话中的使用情况比较接近,江淮官话和北京官话的区别在于,江淮官话中,"叫"字没有"容许"用法.江淮官话和西南官话中,"叫"字没有被动用法,北京官话和天津官话则都有这种用法.

Abstract

The usage of the causative marker'jiao(叫)'in Beijing Mandarin in the Late Qing Dynasty and the Early Republic of China includes imperative,permission,and cause,and the usage of imperative is the most frequent.There are two patterns:imperative(agent-agent),and cause(agent-object,object-agent and object-object).The usage of the causative marker'jiao(叫)'in Tianjin Mandarin is close to that in Beijing Mandarin.The difference between Jianghuai Mandarin and Beijing Mandarin is that there isn't any permission usage in Jianghuai Mandarin,and unlike Beijing Mandarin and Tianjin Mandarin,there isn't any passive usage in Jianghuai Mandarin and South-west Mandarin.

关键词

/北京官话/清末民初/使役

Key words

Jiao(叫)/Beijing Mandarin/late Qing Dynasty and early Republic of China/causative

引用本文复制引用

出版年

2024
河北科技师范学院学报(社会科学版)
河北科技师范学院

河北科技师范学院学报(社会科学版)

影响因子:0.297
ISSN:1672-7991
段落导航相关论文