国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
河北职业技术学院学报
2008,
Vol.
8
Issue
(3) :
119-120.
英汉翻译中的文化对比
张秀琴
河北职业技术学院学报
2008,
Vol.
8
Issue
(3) :
119-120.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
英汉翻译中的文化对比
张秀琴
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
上海商业学校,上海,200434
折叠
摘要
中西方文化和思维差异决定了英语和汉语两种语言的不同.英语重形合,汉语重意合;英语多被动,汉语多主动;英语多静态,汉语多动态;英语表达比较抽象,而汉语表达比较具体.本文通过比较英汉两种语言的特点,概述了英汉两种语言的差别及其对翻译T-作的影响.
关键词
形合
/
意合
/
静态
/
动态
引用本文
复制引用
出版年
2008
河北职业技术学院学报
廊坊师范学院
河北职业技术学院学报
ISSN:
1674-3229
引用
认领
参考文献量
5
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果