首页|安大简《诗经》与《毛诗》异文类别研究——以"音近可通"为例

安大简《诗经》与《毛诗》异文类别研究——以"音近可通"为例

扫码查看
安大简《诗经》作为目前已知最早与今本《诗经》可对应的版本,其异文价值不言而喻,这使得其与《毛诗》的异文类别研究成为必要.从这样的整理中可以更为直观地看出安大简《诗经》的文献地位以及与传本《毛诗》的文本关系.文章以"音近可通"这一异文类别为例,从异文的具体分析、字用情况等方面进行论述,以期反映出《诗经》在流传过程中的文献状态.
A Study on the Categories of Different Versions Between An Dajian's"Book of Songs"and"Poetry of Mao"——A Case Study of"Phonetic Proximity and Elucidation"
As the earliest known version that can correspond to the current version of"Book of Songs",An Dajian's version has an undeniable value in its variant genre,which makes it necessary to study its variant genre with"Poetry of Mao".From this arrangement,we can more intuitively see the literary status of An Dajian's"Book of Songs"and its textual relationship with"Poetry of Mao".The article takes the category of"phonetic proximity and elucidation"as an example to discuss the specific analysis and usage of the variant text,in order to reflect the literary status of the Book of Songs during its dissemination.

An Dajian"Book of Songs"variant textphonetic proximity and elucidation

李静怡

展开 >

湖南师范大学 文学院,湖南 长沙 410081

安大简 《诗经》 异文 音近可通

湖南省研究生科研创新项目

CX20210450

2024

哈尔滨学院学报
哈尔滨学院

哈尔滨学院学报

影响因子:0.269
ISSN:1004-5856
年,卷(期):2024.45(4)
  • 19