国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
翻译美学视域下中医语言特征及翻译策略
翻译美学视域下中医语言特征及翻译策略
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
万方数据
维普
中文摘要:
传统中医语言具有简洁美、节律美、修辞美、含蓄美及文化美的语言特征.为推动中医美学走向世界,从中国当代翻译美学出发,研究中医典籍《黄帝内经·素问》的语言特征,以李照国的译本为例,依据审美主体、审美客体、审美再现原则与表现方式等方面理论,从词语层面和语段层面分析李本中审美信息的翻译策略,得出译者可以通过直译、意译、音译、音意结合、直译加意译等方法,将具有美学特征的中医药文化译出国门.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
洪斯汶
展开 >
作者单位:
福建卫生职业技术学院,福建 福州 350101
关键词:
翻译美学
《黄帝内经》
中医语言
翻译策略
基金:
院级项目(2021)
项目编号:
JG2021627
出版年:
2024
哈尔滨职业技术学院学报
哈尔滨职业技术学院
哈尔滨职业技术学院学报
影响因子:
0.229
ISSN:
1008-8970
年,卷(期):
2024.
(3)
参考文献量
6