首页|外交语境中隐喻翻译标准研究

外交语境中隐喻翻译标准研究

扫码查看
外交场合中隐喻被赋予政治特征、政治内涵,体现着讲话人的政治立场、情感色彩.传统的隐喻翻译原则已不能胜任外事翻译工作,必须根据外交语境的新特点制订新的翻译标准,即"政治等效+审美等效":在忠实传达讲话人的政治内涵、政治意图、政治倾向的前提下,力求在译文中再现原文鲜明的隐喻意象,使译文听众能获得与原文听众相同或相似的联想和审美体验.如此,才能完成国家间跨文化交流的任务.

齐静静、张玉

展开 >

信阳职业技术学院,河南 信阳 464000

外交语境 隐喻 政治等效 审美等效

2024

哈尔滨职业技术学院学报
哈尔滨职业技术学院

哈尔滨职业技术学院学报

影响因子:0.229
ISSN:1008-8970
年,卷(期):2024.(5)