国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
马克思主义在中国的曙光初现——陈望道之前中国学者对《共产党宣言》的翻译活动研究
马克思主义在中国的曙光初现——陈望道之前中国学者对《共产党宣言》的翻译活动研究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
万方数据
中文摘要:
马克思主义在中国的最初传播,经历了从译介、传播到接受、消化的渐进扩展过程.在陈望道综合英文版和日文版的《共产党宣言》进行翻译.在上海出版第一个中文译本之前,中国知识界还有赵必振、朱执信、刘师培、罗章龙、李梅羹等人慧眼识珠,分别从日文版或德文版对《共产党宣言》做了译介,使中国读者初步了解到马克思主义经典著作的部分篇章.他们作为最初的传播者,作始虽简,毕竟在中国马克思主义传播史上写下了浓墨重彩的一笔,值得铭记青史.
外文标题:
The First Disseminators of Marxism in China:Introduction to the Translation Activities of"The Manifesto of the Communist Party"by Chinese Scholars before Chen Wangdao
收起全部
展开查看外文信息
作者:
曾长秋、周霞
展开 >
作者单位:
中南大学 马克思主义学院,湖南 长沙 410083
关键词:
《共产党宣言》
翻译出版
马克思主义在中国传播
基金:
湖南省"十四五"时期社会科学重大学术和文化研究专项
项目编号:
21ZDAZ06
出版年:
2022
湖南第一师范学院学报
湖南省第一师范学院
湖南第一师范学院学报
CHSSCD
影响因子:
0.362
ISSN:
1674-831X
年,卷(期):
2022.
22
(1)
参考文献量
3