国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
《交友论》在华翻译传播中的文化适应策略研究
《交友论》在华翻译传播中的文化适应策略研究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
万方数据
维普
中文摘要:
《交友论》是"西儒"利玛窦在华正式出版的第一部中文著译作品,将西方关于友谊的格言编译成册,首次向中国人传播西方的友谊观.在该书的编译传播过程中,利玛窦一方面从中国古代儒学经典中寻求与西方友谊观的契合之处,另一方面顺应明末儒学发展的新趋势,提高友伦在传统伦理中的地位.该书在明末中国士人阶层中产生了共鸣,促进了中西文化的交流.《交友论》翻译传播中采用的文化适应策略,对当代中西文明沟通与交流具有重要借鉴意义.
外文标题:
Cultural Adaptation Strategy in the Translation and Dissemination of On Friendship in China
收起全部
展开查看外文信息
作者:
王佳娣
展开 >
作者单位:
湖南第一师范学院 外国语学院,湖南 长沙 410205
关键词:
《交友论》
文化适应
利玛窦
翻译传播
基金:
湖南省哲学社会科学基金
项目编号:
17YBA114
出版年:
2022
湖南第一师范学院学报
湖南省第一师范学院
湖南第一师范学院学报
CHSSCD
影响因子:
0.362
ISSN:
1674-831X
年,卷(期):
2022.
22
(5)
参考文献量
5